FM Радио Киева

середа, 30 березня 2011 р.

...ЯКОСЬ ГУЛЯЛИ ПО ДУБЛІНУ....

      Якось гуляли по Дубліну у вихідний день із жінкою. Вихідні рідко співпадали у нас. Але цього разу так вийшло.Раптом натрапили на маленьку об"яву на O'CONNOLL street поблизу річки LIFFEY,що поволі протікає посеред центру міста.Маленький клаптик паперу сповіщав ,що неподалік десь на третьому поверсі  у піддашші триповерхового будинку працює книжковий магазин "РУССКОЙ ЛІТЄРАТУРЫ"
  НАМ стало цікаво і ми вирушили за вказаною адресою.Піднялися по крутих сходах будівлі на горище і попали в простору кімнату з великими широчезними вікнами.Обабіч стіни стояли полиці з книжками різних ,переважно, російських класиків ,а також письменників сучасності англійською ,ірландською мовами,а також переклади ,теж російською.
  ПОСЕРЕД кімнати стояв стіл.На столі було накидано  різноманітної преси(газети,журнали ,комікси,картки та й решта усілякого "добра") майже на всіх європейських мовах
Коло столу сиділи дві пані похилого віку.
  Я запитав:"ЧИ НЕМАЄ У ВАС ЧАСОМ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ЧИ ПРЕСИ"
О дна з ПАНІ з гордовитим ШОВІНІСТСЬКИМ присмаком "ізрєкла":
"ЗАЧЕМ ВАМ НУЖНА ЭТА МУЖИЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА.ЧИТАЙТЕ ПУШКИНА И ЛЕРМОНТОВА.ЕСЛИ БЫ ЭТИХ АПОСТОЛОВ НЕ БЫЛО ,ТО ВЫ БЫ ДО СИХ ПОР ПРОЗЯБАЛИ СО СВОЕЙ ДЕРЕВЕНЩИНОЙ".
  Нам нічого не залишилось,як "вшиватися" звІдти на повних парах,тому що як ми почали обурюватися і відповідати щось на свій захист ,у неї стався нервовий зрив ,ВОНА ПОЧАЛА НЕСАМОВИТО ВЕРЕЩАТИ СВОЇМ ПИСКЛЯВИМ ТЕНОРОМ нам услід:

     "БОЛЬШЕ СЮДА НЕ ПРИХОДИТЕ,ЧТОБЫ ДУХУ ВАШЕГО ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО"

P/S       .ЗНАЄТЕ ЯКІЙ МОВІ ПОЛЯКИ НАВЧАЮТЬ ІРЛАНДЦІВ У ПАБАХ?--ПОЛЬСЬКІЙ.

       А НАШІ ПАТРІОТИ ЕМІГРАНТИ СУЧАСНІ УКРАЇНЦІ?--РОСІЙСЬКІЙ.
ЧОМУ???    ТОМУ ЩО РІДНОЇ НЕ ЗНАЮТЬ,АБО СПРАЦЬОВУЄ КОМПЛЕКС  МЕНШОВАРТОСТІ     Або ВЗАГАЛІ ЇЇ НЕНАВИДЯТЬ ,кажучи:"  что она(Украина) мне дала?.."   А ВОНИ ЩО ДАЛИ?

.   У цей же ж  день одному з магазинів, Що належить емігрантам із бувшого ссср натрапили на темношкірого ,який спілкувався з нами українською,в нього жінка з УКРАЇНИ.

     ТОМУ НАМ ДЕКОТРИХ ірландців ТРЕБА БУЛО ПЕРЕВЧАТИ З-"шахтьор" на "шахтар".
з румунами було тяжче .їх Луческу і Ахмєтов уже навчили по -російськи балакать.

      ЩО ПРАВДА ,У МЕНЕ БУВ  ДРУГ ПО РОБОТІ -УКРАЇНЕЦЬ ,ЩО МЕШКАЄ У РУМУНІЇ .ТАК ВІН ВЗАГАЛІ МАЛО СПІЛКУВАВСЯ РУМУНСЬКОЮ(хоча знав ту мову досконало). ЗАВЖДИ НА РОБОЧІЙ ПЕРЕРВІ ТІКАВ ВІД "своїх" РУМУНІВ ,ЩОБ побазікати ЗІ МНОЮ РІДНОЮ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ...ось такі пироги з вишнями....

Немає коментарів:

Дописати коментар